
I’ve been in ‘seclusion’ for a few days now, where the little strength I have is enough to rest, think and manage a slow and painful resilience. At the same time, so much free time makes me relive bitter, unjust and painful moments over and over again, looking for alternatives. If the signs exist, why

Llevo unos días de «reclusión» donde las pocas fuerzas alcanzan a reposar, pensar y gestionar una resiliencia lenta y dolorosa. Al mismo tiempo tanto tiempo libre me hace revivir una y otra vez momentos amargos, injustos y dolorosos, buscando alternativas, si las señales existen, ¿por qué no me anunciaron lo que más tarde cambiaría el

5 in the morning, Saturday. I was thinking of doing the «ronso» as we used to say, to be lazy, put off waking up and have a lie-in in bed with no pretensions, no plans. How cool it was to have no pressure to get up, how we liked to be in bed like bears.

5 de la mañana, sábado, pensaba hacer el “ronso” como solíamos decir, alargar el despertar relajados en la cama sin más pretensiones, sin planes, que guay era no tener presión por levantarnos, con lo que nos gustaba estar en cama como osos… Hoy no, hoy hace rato que mis lágrimas mojan la almohada, que se

No matter what day we are on, there are no dates more difficult than others, but we do remember with great regret these days 29, 30, 31, 1, 2… and even a week from the terrible moment until your funeral as the most difficult days to remember in my life, my heart shrinks and that

Este post tiene mil imágenes en mi memoria, cada verano, antes de tenerte, con tu hermana y después contigo, han sido una aventura diferente con detalles sencillos y especiales cada año, Asturias, Huelva, México, Menorca, Praga, Andalucía y así hasta completar 18 veranos contigo. De cada lugar te viniste con un recuerdo que guardamos en

3 months ago today, listening to «You are not alone», we entered the Church of Sant Just to say goodbye to you, with all the honour, respect, love and affection you deserved.Surrounded by all of those who loved you, we saw hundreds of glassy eyes that hid the pain of losing you, a deafening silence

Hoy hace 3 meses que, escuchando “You are not alone”, entrábamos en la Iglesia de Sant Just para despedirte, con todo el honor, respeto, amor y cariño que merecías. Arropados por todos los que te querían fuimos viendo tras de ti a cientos de ojos vidriosos que ocultaban el dolor de perderte, un silencio ensordecedor

Until now I have never understood the true meaning of “shock” (disturbance, trauma, impact). Now I understand the reason why we weren’t able, on Wednesday night, when they told us, “We don’t know what happened but he’s in a coma», to get hold of them and tell them, “No one goes anywhere until you tell

Nunca antes comprendí el significado de la palabra «schock» (impresión, conmoción, impacto). Ahora entiendo que no fueramos capaces, el miércoles noche, cuando nos dicen «no sabemos qué ha pasado pero está en coma» de sujetarles a todos ellos y decirles : «de aquí no se mueve nadie hasta que me digan qué le ha ocurrido

Cuando hablo de «mi vida», hablo de la vida de mi hija, de mi marido, de los cuatro abuelos, tíos, sobrinos, primos (una familia de sangre que le quiere, le adora, Todos a una. Y también de toda esa familia que se elige, nuestros amigos inseparables e incondicionales; de los amigos de Oscar y de sus «dragones».

Como muchos de vosotros, que ahora me leéis, yo leía noticias espeluznantes de sucesos, de trágicos momentos vividos por personas ajenas a mí, de otras ciudades y lo veía como parte de la vida, como parte de las cosas que ocurren. Y de repente formas parte de ese canal de sucesos, de locuras de historias