
And along the way, the journey fills with nostalgia. It’s hard to pack the car without your things, once again. To buy the sweets you liked or to argue over the playlist. Now it’s me who chooses music that brings me closer to you. I allow myself to shed a few tears for what could

Y de camino, la ruta se llena de nostalgia. Cuesta llenar el maletero sin tus cosas, una vez más. Comprar las chuches que te gustaban o pelearnos por la playlist de turno. Ahora soy yo quien escoge una música que me acerca a ti. Me permito soltar alguna lágrima por lo que pudo haber sido,

When a new day dawns, you never know what the sea will be like – whether it will be calm, gently rocking the waves with a soft breeze, or, on the contrary, ready for battle, crashing violently as if it could tear the water apart forever. Oscar, I only feel like writing to you; that’s

Cuando amanece un nuevo día nunca sabes como estará el mar, si en calma y meciendo las olas acompañadas de una suave brisa o por el contrario, con ganas de guerra, golpeando con fuerza como si fueran capaces de rasgar el agua para siempre. Oscar, solo tengo ganas de escribirte a ti; esos son mis

These days – the hardest of the year, the ones that remind me as if it were yesterday of your definitive absence from this world – I was reluctant to create a new entry in this blog. A blog that has helped me immensely: to show the world who Oscar is, to unload my pain,

Estos días, los más duros del año, los que me recuerdan como si fuera ayer tu ausencia definitiva de este mundo, me resistía a crear un capítulo nuevo en este blog. Un blog que me ha ayudado muchísimo, mostrar al mundo quién es Óscar, a descargar mi dolor, a expresar mi rabia, o simplemente hablar

I admit that at first, when Oscar… well, I don’t really know how to say it… I didn’t believe in signs. I thought they were made up by some people, that everything ended when the soul left us, and that life was truly over when we ceased to exist in this world. I don’t know

Reconozco que al principio, cuando Oscar… vaya, no sé como decirlo…, no creía en las señales, eso era invención de algunos, que todo acababa cuando el alma nos abandona y que llega el fin de todos cuando en este mundo dejamos de existir . No sé si será por necesidad o por deseo o porque

Most of us, regardless of our mood, financial situation or health, deep in our hearts feel the desire to ask something of the new year knocking at our door. Hopes and dreams can feel like an uphill climb when we’re missing someone who used to drive us forward – someone who was one of our

With everything that stirs us up again, these dates filled with past moments – funny images, impromptu theatricals by the little ones, dancing, and the spark of excitement in the eyes of the young and not-so-young – it’s hard… A simple “happy holidays” feels, as I say, very “Grinch-like.” It’s not that it’s unappreciated, but

La mayoría de nosotros, dejando de lado nuestro estado de ánimo, situación económica o de salud, en el fondo de nuestro corazón, sentimos el deseo de pedirle algo al nuevo año que ya llama a nuestra puerta. Deseos o ilusión se hacen cuesta arriba cuando nos falta alguien que tiraba de nosotros, que era uno

Con todo lo que nos vuelve a remover, fechas en las que los momentos pasados están llenos de imágenes divertidas, teatrillos de los pequeños improvisados, bailoteos y saltos de ilusión en los ojos de los más pequeños y no tanto, cuesta… Un simple “felices fiestas” se torna como digo yo “Grinch”, no es que no

I have so much built up inside me that sometimes it feels like I might explode. When I think I’m moving forward and becoming part of the world around me, a memory on my phone, a song from your playlist, or one of your jumpers takes me back to a reality where time has stood

Tengo tanto acumulado en mi interior que a veces siento que voy a estallar. Cuando creo que avanzo que formo parte del mundo que me rodea, un recuerdo del móvil, una canción de tu playlist, un jersey tuyo me llevan a esa realidad, cuando el tiempo se paró, la salud mermó en todos nosotros somatizando

. On the eve of what would have been your 20th birthday, I feel sorry when I think about how you would have celebrated it, a hangover tomorrow for sure. We probably would have had a family meal together, as you always wanted and as I always tried, to unite the family in important moments.

. En vísperas del que hubiera sido tu 20 cumpleaños, siento pena cuando pienso cómo lo habrías celebrado, mañana de resaca asegurada; probablemente hubiéramos comido en familia juntos, como tú siempre quisiste, tal y como yo siempre intenté, unir a la familia en momentos importantes. Fíjate, ahora, estamos más unidos que nunca por el amor

We should be thankful for having 16 weeks of maternity leave. 9 months you prepare yourself, assimilate this novelty. A new little person in your life that will depend on you for a long time, shaking the foundations of your life and in many cases changing your values. A complete change of life – that

Debemos dar gracias por tener 16 semanas de baja por maternidad¨9 meses te preparas, asimilas esa novedad, una nueva personita en tu vida que dependerá de ti mucho tiempo, removerá los cimientos de tu vida seguramente y cambiará tus valores en muchos casos. Un cambio de vida total, esa persona y tú ya seréis una

September is a month of beginnings, a new course, a new backpack full of illusion and a lot of dreams for some, a month to analyse new directions and improvements in one’s life. A week full of emotions and experiences reaffirm to me that the bonds we create and care for with the people around

There are those who express and share their feelings about their grief and feelings, about a sudden and traumatic blow. There are those who keep those thoughts to themselves. Others unburden themselves in private, grieving for an absurd world that truncates the happiness of many with the absence of a few. We are all deserving