
. On the eve of what would have been your 20th birthday, I feel sorry when I think about how you would have celebrated it, a hangover tomorrow for sure. We probably would have had a family meal together, as you always wanted and as I always tried, to unite the family in important moments.

. En vísperas del que hubiera sido tu 20 cumpleaños, siento pena cuando pienso cómo lo habrías celebrado, mañana de resaca asegurada; probablemente hubiéramos comido en familia juntos, como tú siempre quisiste, tal y como yo siempre intenté, unir a la familia en momentos importantes. Fíjate, ahora, estamos más unidos que nunca por el amor

We should be thankful for having 16 weeks of maternity leave. 9 months you prepare yourself, assimilate this novelty. A new little person in your life that will depend on you for a long time, shaking the foundations of your life and in many cases changing your values. A complete change of life – that

Debemos dar gracias por tener 16 semanas de baja por maternidad¨9 meses te preparas, asimilas esa novedad, una nueva personita en tu vida que dependerá de ti mucho tiempo, removerá los cimientos de tu vida seguramente y cambiará tus valores en muchos casos. Un cambio de vida total, esa persona y tú ya seréis una

September is a month of beginnings, a new course, a new backpack full of illusion and a lot of dreams for some, a month to analyse new directions and improvements in one’s life. A week full of emotions and experiences reaffirm to me that the bonds we create and care for with the people around

There are those who express and share their feelings about their grief and feelings, about a sudden and traumatic blow. There are those who keep those thoughts to themselves. Others unburden themselves in private, grieving for an absurd world that truncates the happiness of many with the absence of a few. We are all deserving

Septiembre es un mes de inicios, nuevo curso, mochila nueva llena de ilusión y mucho sueño para algunos, un mes para analizar nuevos rumbos y mejoras en la vida de uno. Una semana repleta de emociones y experiencias me reafirman que el vínculo que creamos y cuidamos con las personas que están a nuestro alrededor,

Hay quien se expresa y comparte sentimientos, sobre su pesar y sentir, sobre el golpe traumático y repentino. Hay quien se reserva y queda para si mismo esos pensamientos; otros en la intimidad se desahogan doliéndose de un mundo absurdo que trunca la felicidad de muchos con la ausencia de unos pocos. Todos ellos somos

I’ve been in ‘seclusion’ for a few days now, where the little strength I have is enough to rest, think and manage a slow and painful resilience. At the same time, so much free time makes me relive bitter, unjust and painful moments over and over again, looking for alternatives. If the signs exist, why

Llevo unos días de «reclusión» donde las pocas fuerzas alcanzan a reposar, pensar y gestionar una resiliencia lenta y dolorosa. Al mismo tiempo tanto tiempo libre me hace revivir una y otra vez momentos amargos, injustos y dolorosos, buscando alternativas, si las señales existen, ¿por qué no me anunciaron lo que más tarde cambiaría el

«I once had a son» I hold onto the thought that he is still here, he still lives on in me and in our memory. But when I stop in front of his portrait, my thoughts lead me to say, «you look like a dream» there so perfect, that serene and tender smile, that image

«Una vez tuve un hijo» Mantengo la idea, él sigue siéndolo, sigue viviendo en mi y en el recuerdo. Pero cuando me detengo frente a su retrato, mis pensamientos me llevan a decir, «pareces un sueño» ahí tan perfecto, esa sonrisa serena y tierna, esa imagen que tanto me acompaña cada día y en todo

Today is Sandra’s birthday, the one who made me a mother for the first time, the one who made me understand that my life would never again be the same from when I saw those blue eyes for the first time, on my belly. My darling, looking forward to another year… what can I tell

It’s been just one year since this journey, this therapy, this help, started. I started a blog to talk about Oscar and his life, and the end between us, as devastating as it was incomprehensible. Also, how happy he was and how happy it was to be with him for those of us who had

Hoy es el cumple de Sandra, la que me convirtió en madre por primera vez, la que me hizo entender que mi vida ya no sería igual desde que vi esos ojos azules por primera vez, sobre mi vientre. Cariño mío, ilusión por un año más…que puedo decirte, hemos vivido como en otras ocasiones una

Hace justo 1 año que arrancó esta andadura, esta terapia, esta ayuda. Empecé un blog en el que hablar de Oscar, su vida, el final entre nosotros tan devastador como incomprensible y lo feliz que fue y con él, los que tuvimos el honor de conocerle. Un año después, hay personas que, de momento, tan

And not always in that order, and sometimes they repeat and you start all over again. It is a theory about the phases of grief that has helped me and continues to help me understand where my grief is going. One year ago was the greatest loss, the trauma of a life time. The greatest

Y no siempre por ese orden y a veces se repiten y vuelves a empezar. Es una teoría sobre las fases del duelo que me ha ayudado y me sigue ayudando a entender por donde transita mi dolor. Una año hace de la pérdida más grande, el trauma de vida. Del mayor dolor que podría

Like in a procession, praying litanies for your salvation. That’s how they kept us for 48 hours, from the shock of seeing you in a coma on a machine to making your death official. Brain death. I can’t get those 2 endless days of hope out of my mind, those who had faith prayed, those

Como en una procesión, orando letanías por tu salvación. Así nos tuvieron durante 48 horas desde el shock de verte en coma a que una máquina oficializara tu fallecimiento. Muerte cerebral. No me quito de la cabeza esos 2 interminables días de esperanza, rezó quien tenía fe, rezó quien creía en Dios, e incluso quien